Tiểu sự bất nhẫn tắc loạn đại mưu
Direct English translation
If one cannot endure small matters, then one will ruin a great plan.
Equivalent English version
Patience is a virtue
Giải thích tiếng Việt
Nếu không biết nhẫn nhịn, kiềm chế trong những việc nhỏ thì dễ làm hỏng kế hoạch hoặc mục tiêu lớn. Câu này dùng để khuyên phải biết chịu đựng, giữ bình tĩnh vì đại cục.
English explanation
If one cannot be patient and self-controlled in small matters, one may ruin a larger plan or important goal. It is used to advise restraint and composure for the sake of the bigger picture.